Бегущий в Лабиринте Тотальная угроза - Джеймс Дэшнер.zip
Представьте себе ровное, как стол место, вымощенное камнем. Вокруг него высоченные стены. За стенами - Лабиринт. В Лабиринте живут жуткие существа - гриверы. А в центре, на том самом ровном столе - в Приюте - уже два года живут пять десятков мальчишек. Они не помнят, кто они, они не знают, почему оказались в Приюте, они знают лишь, что им надо отсюда вырваться. В отличие от \"Повелителя мух\" Голдинга, мальчишки здесь не передрались и не поубивали друг друга. Они образовали коммуну, где от каждого по способностям, и пытаются найти выход из Лабиринта. К сожалению, пока безуспешно. Бал правят гриверы и кушают мальчиков за милую душу. И вот в Приюте появляется сначала таинственный паренек Томас, а вслед за ним еще более таинственная девушка невероятной красоты... Вырвутся или нет они из Лабиринта? Какой ценой? И за каким вообще чертом их туда засунули? От переводчика: Это было непросто. Мальчишки, живущие в Лабиринте, разговаривают, обильно уснащая свою речь сленговыми словечками, значения которых они зачастую и сами не понимают. Автор, Дж. Дашнер, попросту изобрёл эти слова. Например, слово \"шенк\". Его нет в английском языке, вернее, есть в американском уличном жаргоне, но означает нечто, не имеющее к событиям и реалиям \"Лабиринта\" никакого отношения. Так по-приятельски, а иногда с сарказмом или издёвкой, называют друг друга обитатели Приюта. Я оставила это слово без перевода и без изменений - уж больно оно ёмкое и звучит хлёстко. То же самое и с \"гривером\". Сначала я остановилась на варианте \"жалун\" - потому что эти чудовищные киборги жалят и стонут, словно жалуются; но в этом слове нет того грозного рыка, что имеется в \"гривере\". Поэтому оно тоже оставлено, как в оригинале. Значение других выдуманных слов будет, я надеюсь, ясно из контекста.Выражаю свою огромную признательность Linnea за великолепную безжалостную редактуру и неоценимую помощь в вычитке и чистке текста. Её, по существу, можно по праву назвать соавтором перевода. Также огромная благодарность Вадиму Кузнецову, одному из создателей fb2 конвертора для OpenOffice. Спасибо, друзья!. Ознакомительная версия Litres => Скачать книгу в формате fb2, epub, txt, pdf, rtf
|
Бегущий в Лабиринте Тотальная угроза - Джеймс Дэшнер.zip (9.44 MB)
Choose free or premium download |
FAST INSTANT DOWNLOAD | |
|---|---|---|
| Download Type: | Free | Premium |
| Download Speed: | 48.83 KBps | Maximum |
| Waiting Time: | 5 Seconds | Instant |
| Site Advertising: | Yes | None |
| How Long To Keep Files: | 60 Days | Forever |
| Maximum File Upload Size: | 100.00 MB | 1.00 GB |
| Interface To Manage Uploaded Files: | Not Available | Available |
| fast download even when servers are busy: | Not Available | Available |
| Estimated Download Time: | 3 minutes 18 seconds | 2 seconds |
Account Benefits
- Direct downloads. No waiting.
- No advertising.
- Unlimited simultaneous downloads.
- Maximum download speeds possible.
- Unique Members Area
- Files in your premium account kept forever.
- Upload files up to 1.00 GB in size.
- Download manager support.
- No limits on the amount of downloads.
- Low price per day.
- No subscriptions.